IDNLearner.com, sua fonte de soluções rápidas. Obtenha respostas rápidas e precisas para suas perguntas graças aos nossos especialistas, sempre dispostos a oferecer a melhor ajuda possível.
As três personagens que deveriam estar bem alinhadas na sala de aula quando falamos da educação dos surdos, trata-se especificamente deles: o professor, o intérprete de Libras e o aluno. Lacerda (2006, p. 7) pontua:
(...) definir melhor a função do intérprete educacional; figura desconhecida, nova, que, com um delineamento mais adequado (direitos e deveres do intérprete, limites da interpretação, divisão do papel de intérprete e de professor, relação do intérprete com alunos surdos e ouvintes em sala de aula, entre outros), poderia favorecer um melhor aproveitamento deste profissional no espaço escolar.
Fonte: LACERDA, C. B. F. de. O intérprete de língua de sinais no contexto de uma sala de aula de alunos ouvintes: problematizando a questão: In: LACERDA, C. B. F.; GÓES, M. C. R. (Org.). Surdez: processos educativos e subjetividade. São Paulo: Lovise, 2006.
O professor é responsável pelo aluno surdo, e tendo o domínio do conteúdo e disseminação da disciplina, por isso sobre o intérprete o docente precisa saber que:
I. Intérprete de Libras são essenciais para que as pessoas com deficiência auditiva participem das aulas.
II. O Intérprete de Libras precisa conhecer muito bem o conteúdo a ser ministrado durante a aula.
III. O aluno surdo responderá apenas ao intérprete de Libras.
IV. O professor somente fara correções ao aluno mediante direcionamento do intérprete.
É correto o que se afirma em:
Alternativas
Alternativa 1:
I, apenas.
Alternativa 2:
II, apenas.
Alternativa 3:
III, apenas.
Alternativa 4:
IV, apenas.
Alternativa 5:
I e II apenas.
Sagot :
Valorizamos sua contribuição. Continue fazendo perguntas e fornecendo respostas. Juntos, construímos uma comunidade forte e unida de conhecimento. Encontre as respostas que você precisa no IDNLearner.com. Obrigado pela visita e volte logo para mais insights valiosos.