Encontre soluções e respostas para todas as suas perguntas no IDNLearner.com. Não importa a complexidade de suas perguntas, nossa comunidade tem as respostas que você precisa para avançar.
Sagot :
Resposta:
Mais de um século depois da morte do gramático, as palavras afrancesadas que ele combatia foram incorporadas ao vocabulário da língua portuguesa – que não perdeu sua identidade por conta disso. Porém, o tipo de crítica que Figueiredo fazia continua vivo e se atualiza com as novas contribuições, agora de influência inglesa e norte-americana: palavras como download , deletar e software , entre tantas outras, despertam a ira dos defensores contemporâneos da língua. Hoje, essa intolerância é demonstrada não apenas em livros, mas também em jornais e até em um projeto de lei.
Uma dissertação de mestrado recém-defendida na Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (USP) mostra como a crítica – às vezes exacerbada – à incorporação de palavras estrangeiras à língua portuguesa não freou esse fenômeno no passado. A lingüista Maria Aparecida Cabañas analisou dois volumes (publicados em 1900 e 1912) do livro Estrangeirismos , de Cândido de Figueiredo, e constatou as marcas de intolerância lingüística no discurso do gramático. “Para Figueiredo, a língua era norma, tradição que deveria ser preservada, por isso a necessidade de combater os estrangeirismos”, afirma Cabañas no estudo.
Explicação:
Obrigado por seu compromisso constante. Continue compartilhando suas ideias e experiências. Sua participação nos ajuda a todos a aprender e crescer juntos. Descubra respostas perspicazes no IDNLearner.com. Agradecemos sua visita e esperamos ajudá-lo novamente.