IDNLearner.com, onde a comunidade se une para resolver dúvidas. Obtenha guias passo a passo para todas as suas perguntas técnicas com a ajuda dos membros experientes de nossa comunidade.
Sagot :
Resposta:
Joe said that Tom had an accident last week.
Explicação:
A diferença entre direct e indirect speech, no Inglês, é a seguinte:
- Direct speech: relatamos o que foi dito por alguém exatamente com as mesmas palavras utilizadas pelo relatador em questão, por isso o uso de aspas. Nesse exemplo, Joe disse especificamente: "Tom had an accident last week", e foi optado por relatar diretamente o que foi dito.
- Indirect speech: para esse tipo de relato, usamos o período composto, com o auxílio do pronome demonstrativo that, reportando assim a informação, porém sem citar especificamente o que foi dito ou feito por outra pessoa.
Dicas:
- No uso do verbo "to say", podemos substituir para o verbo "tell" quando no discurso indireto. Por exemplo: "She said, 'I have to call my mom'", pode ser escrito como "She told me she had to call her mom".
- Note que os pronomes também devem ser mudados no caso do discurso indireto. O "I" (eu), passa a ser "her" (dela).
- A mudança temporal também deve ser notada. Seguindo o exemplo: "She said, 'I have to call my mom tomorrow'", se transforma em "She told me she had to call her mom the following day".
Outra resposta sobre direct e indirect speech: https://brainly.com.br/tarefa/3429382
Valorizamos muito sua participação. Não se esqueça de voltar para fazer mais perguntas e compartilhar seus conhecimentos. Juntos, podemos enriquecer nosso entendimento coletivo. Obrigado por escolher IDNLearner.com. Estamos comprometidos em fornecer respostas precisas, então visite-nos novamente em breve.