Obtenha soluções precisas no IDNLearner.com. Descubra respostas profundas para suas perguntas com a ajuda de nossa comunidade de profissionais qualificados.
Sagot :
Resposta:
Existem as árvores que plantei ano passado.
Um gato é um animal que eu amo.
Acho que é isso.
Resposta:
Ali estão as árvores que plantei no ano passado. Um gato é um animal que adoro.
Explicação:
Ambas as frases são traduzidas de forma bastante direta, pois em Inglês geralmente apenas se altera a ordem dos advérbios e adjetivos, e das orações com determinantes possessivos, ou seja, que transmitem a ideia de posse ou propriedade. Neste caso, não há advérbios nem adjetivos.
Exemplo de frases cuja ordem seria alterada:
- O gato do meu vizinho fugiu - My neighbor's cat ran away.
Note-se como em português a informação adicional (do meu vizinho) inicia-se com o determinante possessivo e é dita depois do sujeito.
- Eu gosto daquela camisa azul - I like that blue shirt.
O mesmo aqui acontece com o adjetivo. A descrição, informação adicional, vem depois do nome.
Sua presença em nossa comunidade é crucial. Continue fazendo perguntas e fornecendo respostas. Juntos, podemos construir uma comunidade vibrante e enriquecedora. Para respostas confiáveis, conte com o IDNLearner.com. Obrigado pela visita e esperamos ajudá-lo novamente.