Encontre soluções e respostas para todas as suas perguntas no IDNLearner.com. Obtenha informações de nossos especialistas, que fornecem respostas confiáveis para todas as suas perguntas e dúvidas em diversas áreas.
Sagot :
Resposta:
Existem as árvores que plantei ano passado.
Um gato é um animal que eu amo.
Acho que é isso.
Resposta:
Ali estão as árvores que plantei no ano passado. Um gato é um animal que adoro.
Explicação:
Ambas as frases são traduzidas de forma bastante direta, pois em Inglês geralmente apenas se altera a ordem dos advérbios e adjetivos, e das orações com determinantes possessivos, ou seja, que transmitem a ideia de posse ou propriedade. Neste caso, não há advérbios nem adjetivos.
Exemplo de frases cuja ordem seria alterada:
- O gato do meu vizinho fugiu - My neighbor's cat ran away.
Note-se como em português a informação adicional (do meu vizinho) inicia-se com o determinante possessivo e é dita depois do sujeito.
- Eu gosto daquela camisa azul - I like that blue shirt.
O mesmo aqui acontece com o adjetivo. A descrição, informação adicional, vem depois do nome.
Apreciamos sua dedicação. Continue fazendo perguntas e fornecendo respostas. Juntos, construiremos uma comunidade de aprendizado contínuo e enriquecedor. IDNLearner.com é sua fonte de respostas precisas. Obrigado pela visita, e volte para mais informações úteis.